Jeremiah 2:34
LXX_WH(i)
34
G2532
CONJ
και
G1722
PREP
εν
G3588
T-DPF
ταις
G5495
N-DPF
χερσιν
G4771
P-GS
σου
G2147
V-API-3P
ευρεθησαν
G129
N-APN
αιματα
G5590
N-GPF
ψυχων
G121
A-GPF
αθωων
G3364
ADV
ουκ
G1722
PREP
εν
N-DPN
διορυγμασιν
G2147
V-AAI-3P
ευρον
G846
D-APM
αυτους
G235
CONJ
αλλ
G1909
PREP
επι
G3956
A-DSF
παση
N-DSF
δρυι
Clementine_Vulgate(i)
34 et in alis tuis inventus est sanguis animarum pauperum et innocentum? non in fossis inveni eos, sed in omnibus quæ supra memoravi.
DouayRheims(i)
34 And in thy skirts is found the blood of the souls of the poor and innocent? not in ditches have I found them, but in all places, which I mentioned before.
KJV_Cambridge(i)
34 Also in thy skirts is found the blood of the souls of the poor innocents: I have not found it by secret search, but upon all these.
Brenton_Greek(i)
34 καὶ ἐν ταῖς χερσί σου εὑρέθησαν αἵματα ψυχῶν ἀθώων· οὐκ ἐν διορύγμασιν εὗρον αὐτούς, ἀλλʼ ἐπὶ πάσῃ δρυΐ.
JuliaSmith(i)
34 Also in thy wings were found the blood of the souls of the innocent poor: not by breaking in did I find them, but upon all these.
JPS_ASV_Byz(i)
34 Also in thy skirts is found the blood of the souls of the innocent poor; thou didst not find them breaking in; yet for all these things
Luther1545(i)
34 Über das findet man Blut der armen und unschuldigen Seelen bei dir an allen Orten, und ist nicht heimlich, sondern offenbar an denselben Orten.
Luther1912(i)
34 Überdas findet man Blut der armen und unschuldigen Seelen bei dir an allen Orten, und das ist nicht heimlich, sondern offenbar an diesen Orten.
ReinaValera(i)
34 Aun en tus faldas se halló la sangre de las almas de los pobres, de los inocentes: no la hallé en excavación, sino en todas estas cosas.
Indonesian(i)
34 Pakaianmu ternoda oleh darah orang miskin dan orang tak bersalah, bukan oleh darah pencuri yang tertangkap. Namun demikian,
ItalianRiveduta(i)
34 Fino nei lembi della tua veste si trova il sangue di poveri innocenti, che tu non hai còlto in flagrante delitto di scasso;
Lithuanian(i)
34 Ant tavo drabužių kraštų randamas nekaltai nužudytųjų kraujas. Jo netgi nereikia ieškoti, jis aiškiai matomas ant tavęs.
Portuguese(i)
34 Até nas orlas dos teus vestidos se achou o sangue dos pobres inocentes; e não foi no lugar do arrombamento que os achaste; mas apesar de todas estas coisas,